L'any passat la Cooperativa Abacus va rebre un premi a favor del català. (La llengua vehicular era el català segons deien: amb les caixeres o altre personal no català, la llengua vehicular era la castellana)...
Fa molts anys que el meu pare n'és soci. Amb seu carnet hem comprat, quan eren a Sabadell, al carrer del Forn, molts llibres de lectura obligada en català, de la meva etapa a l'Institut.
D'uns quants anys ençà -ara al carrer de les Tres Creus-, s'ha convertit en una mena de supermercat que es dedica a vendre llibres sense gaire contingut, psicologia per a tothom, art -moltes fotos o dibuixos- i novel·letes sobretot i NOMÉS en castellà. Tant és així, que la web, en comptes de sortir el català predeterminat, quan hi entres, et surt en castellà. És després que el pots canviar
Avui, després de l'eufòria comercial de Sant Jordi, se m'ha acudit un llibre: Tractat de l'Amor Heroic d'Arnau de Vilanova, traduït per Sebastià Giralt, Editorial Barcino.
A l'Abacus, evidentment no el tenen. Això sí, he estat comptant la proporció de llibres escrits originalment en català i en castellà i la cosa no pot ser pitjor. De 4 llibres, 3 són en castellà.
Aleshores no entenc com pot haver crescut el nombre de lectors en català quan les editorials existents només editen en castellà.
L'amor heroic, és un tractat d'un metge català dels segles XIII i XIV. Explica la simptomatologia de l'amor no correspot. I evidentment, n'explica els remeis. Un de molt curiós és parlar malament de la persona pretesament estimada i per tant, no corresposta. De l'Amor fer-ne odi per tal d'oblidar-lo. Anar-se'n ben lluny si pot ser, perquè el seu record es difumini.
Sempre arribo tard....No és gaire car, 10, 00 €, però m'hauria sortit per menys. Potser el podré oblidar i deixar de fer-me mala sang.