Ness
per en 1 Març 2013
935 Vistes

No sabia on posar l'article.

Finalment a pell de  ceba, la dura quotidianitat.

En Miquel Pubill, li va semblar trobar la manera fàcil d'aprendre estonià

Tranquil Miquel, de vegades allò senzill sembla molt més difícil. Jo només volia un diccionari que em traduís millor. No hi ha diccionaris en català - estonià i en Miquel, sense voler-ho, me n'ha trobat un; un de molt particular: el fan tots els usuaris que sabem una mica més de llengües que el mateix google. Google està caducat.

Avui hi he contribuït amb mig poema en hebreu....

Els que hi volgueu deixar emprempta amb alguna llengua, només cal que us hi registreu i afegir-la. Sempre en català. Els espanyols ja en tenen de facilitats! I a casa nostra, el més calent és a l'aigüera...i amb l'estonià, sobretot! El trobo enrabessat i extremadament difícil!

http://ca.glosbe.com/

Gràcies al diccionari ja sé quin nom és "PAAVO": Senzillament, PAU. Paulus, Saulos.

Publicat a: Reflexions
Ness
falla bastant però sembla millor que el google
1 Març 2013
Ness
parAules. ho faig amb el poc hebreu q sé....
1 Març 2013
Ness
sí.
1 Març 2013
Ness
ah caram....
1 Març 2013